Illustrated Bible stories for the Nivkh in the Russian Far East

OM EAST is currently working on publishing the first Bible stories in the Amur and Schmidt dialects; these are spoken by the Nivkh people group living in the Russian Far East. Working in partnership with Wycliffe Russia, OM EAST is providing illustrations, as well as design and layout for the translated stories. The goal is to bring the message of Christ to a minority group who practice shamanism and have no Scripture in their heart language.

“A picture is always the first thing that people look at in a book,” said Julia Haupt, OM EAST graphic designer and artist. “While working on the drawings, I have been thinking about how the Nivkh don’t know the Bible stories. It’s beautiful to think, that for many it will be the first time that they have read these stories and held God’s Word in their hands. I want the drawings to express the message and speak to the readers.”

Please pray for stamina, inspiration and wisdom as Julia seeks to present God’s truth through illustrations. Please pray for God’s protection over OM EAST workers and partners as they prepare to make God’s Word available to a people group who practice shamanism.

Are your a graphic designer? Invest your skills and creativity in producing print and digital media to fit the culture of diverse people groups throughout Eurasia. Discover where your gifts could lead...OM EAST Opportunities

Stories from the Region

My First Bible in the Shor language

My First Bible, an illustrated Bible storybook, was recently published in the Shor language for an indigenous tribe living in southern Siberia, Russia. 

Read more

Moving to Mongolia

From a least-reached people group herself, Tuvan translator Buyana wants Tsaatan reindeer herders to hear about Jesus and know the God who changed her life.


Read more

Bible storybook for the Tuvan people in Siberia

The illustrated My First Bible is now available in the Tuvan language!

Read more