Avez-vous de l'expérience en traduction ou en interprétation ? Seriez-vous prêt à utiliser vos compétences pour servir Dieu et permettre aux jeunes francophones d'entendre son message à travers votre travail ? Si c'est le cas, ce rôle est peut-être fait pour vous !

 

Nous recherchons des personnes dont la langue maternelle est française et ayant un bon niveau de français écrit ainsi qu’une bonne compréhension de l'anglais écrit. Deux personnes ayant une expérience de la traduction simultanée serait idéal. Elles pourront en plus faire partie de l'équipe pendant l'événement. Toutes les traductions seront effectuées de l'anglais vers le français.

Ce sera une équipe de personnes chargée de traduire le livret que les jeunes utiliseront pour leurs études personnelles et en petits groupes pendant Teenstreet 2024.  Ce travail peut être effectué à domicile à partir du mois de mars.

Nous aurons besoin de deux personnes pour interpréter simultanément pendant les sessions de TeenStreet du 26 juillet au 2 août 2024 (A noter que ce rôle est bénévole et vous devrez vous inscrire en tant que membre de l'équipe de service - les informations et les tarifs peuvent être trouvés à www.om.org/fr/infos-pratiques-ts). Ces deux personnes doivent faire partie de l'équipe de traduction élargie et avoir été impliquées dès les premières étapes afin d’assurer la continuité et cohérence dans les choix des mots clés et des idées entre le livret et les sessions en direct.

 

 

traduction teenStreet